Skip to content
Skip to content
Menu
Einfach ankommen: Informationsplattform für Zugezogene
  • العمل
    • العمل
    • نصائح ، البحث عن عمل
    • فحص الخدمة
    • تجربة العمل
    • أسئلة وأجوبة:
  • التعليم
    • التعليم
    • مجموعات اللعب / الحضانة
    • روضة أطفال
    • المدارس
      • مدرسة ابتدائية
      • المدرسة المتوسطة
      • مدرسة ثانوية
    • المكتبات
    • رعاية بعد الظهر
    • عروض العطلات
    • أسئلة وأجوبة:
  • حضاره
    • حضاره
    • مقهى الثقافة واللغة
    • IN:RO
    • البلديات
    • الشهادات – التوصيات
  • مسكن
    • العرض المحلي
    • مسكن
    • البحث عن شقة
    • شقق مشتركة
    • أسئلة وأجوبة:
  • الصحة
    • الصحة
    • رعاية صحية
    • رعاية صحية
    • تعزيز الصحة
    • أسئلة وأجوبة:
  • العربية
    • Deutsch
    • English
    • فارسی
    • Hrvatski
    • Українська
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • فارسی
  • Hrvatski
  • Українська
Einfach ankommen: Informationsplattform für Zugezogene

الشهادات – التوصيات: 

أكبر ادعائي: تمكين الجميع ليكونوا صالحين … 

… بالنسبة للبعض يستغرق وقتًا أطول ، وبالنسبة للآخرين فهو سريع جدًا. إنها عملية مشتركة حيث يمكن لجميع المشاركين أن ينمووا معًا ومع بعضهم البعض. هذا شيء رائع بالنسبة لي. 

تقود مارجيت شيرير فرقة مسرحية متكاملة في روهرباخ منذ عام 2007. منذ عام 2018 ، شارك طالبو اللجوء أيضًا بحماس. من أجل تحقيق رغبتهم في ضم طالبي اللجوء إلى المجموعة ، كان لا بد من إقناع “المجموعة الأصلية” بالفكرة. لحسن الحظ ، كان الشباب متحمسين لإجراء التدريبات المشتركة مع طالبي اللجوء. 

يلعب الأشخاص ذوو الإعاقة وغير المعوقين من ثقافات مختلفة معًا لمدة عام الآن. تسحرني والدة الشقيقين (علي ومهدي) في مجموعتي بشكل خاص بمطالبها الشديدة على سلوك أبنائها. إنها تطالب بالاحترام المطلق للمرأة ، فالأبناء نشأوا جيدًا ومتشوقون للتعلم. أنا أيضًا منبهر بمدى عظمة الجهد المبذول لأخذ “زملائي المتألمين” معي. تم إنشاء أساس جيد للثقة. كان أصعب شيء بالنسبة للمجموعة الأصلية هو التحدث باللغة الألمانية العليا. وجد البعض الأمر أسهل ، لكن البعض وجده صعبًا للغاية. لذلك تنطبق الاتفاقية: إذا كنت لا تفهم شيئًا ما ، عليك أن تسأل. أيضًا على المسرح عند اللعب معًا ، يتحدث البعض باللهجة والآخر يتحدث الألمانية العليا. في 12 أبريل في عام 2019 ، سنؤدي مع برنامجنا “من أجل ماذا أعيش؟” في هوفكيرشن في الساعة 8:00 مساءً ، حيث تعلمنا أغنية معًا أيضًا. مع ابنتي الكبرى ، الممثلة ، وأحد زملائها ، تمكنا بالفعل من القيام بورش عمل تمثيلية استمرت عدة أيام. 

كانت إحدى التجارب المهمة للغاية في العمل مع طالبي اللجوء هي النزاع: لم يعد شابًا في المجموعة المسرحية يريد التحدث لأن طالب لجوء قال إنه لا يفهمها. تحدثت فقط باللهجة. ثم قام آخرون بالترجمة لها وتحدثوا معه. كان هناك توتر في المجموعة. تحدثنا عن ذلك وكانت الاستنتاجات من المحادثة مهمة جدًا بالنسبة لي. لماذا يجد السكان المحليون صعوبة بالغة في الاتصال بطالبي اللجوء؟ أدركت أن هذا له علاقة بحقيقة أن “الكثيرين يخافون لأنهم يتحدثون بلهجة ويخشون أن يتكلموا لغة مكتوبة حتى يتم فهمهم”. وليس خوف طالبي اللجوء من التحدث فقط هو الذي يجعل ذلك أكثر صعوبة في التواصل ، يكون الخوف في كثير من الأحيان أكبر بكثير بين السكان المحليين فيما يتعلق بنطقهم. أختبر هذا مرارا وتكرارا. اللغة شيء رائع بالنسبة لي ، لكني لاحظت كم هو مثبط الناس يتحدثون. غالبًا ما يقصرون أنفسهم على بضع جمل يتحدثون بها للمهاجرين. أعتقد أنه يجب جعل الناس أكثر وعياً بذلك. مثلما يجب على طالب اللجوء التغلب على الخوف من أجل التحدث ، من المهم أيضًا أن تتغلب على مخاوفك! لأن المواجهات ممكنة فقط عندما نتحدث مع بعضنا البعض. 

Margit Scherrer, 2019 

Ein gemeinsames Projekt der Gemeinden Haslach, Kleinzell, Lembach und Neufelden und
der Institutionen ALOM und PROGES GES.UND. Der
Prozess wird begleitet von ReKI.

Kontakt

Marktgemeinde Haslach an der Mühl
Marktplatz 45
4170 Haslach an der Mühl

+43 7289 717 50 0
+43 7289 717 50 9

Impressum
Datenschutzerklärung

©2025 Einfach ankommen: Informationsplattform für Zugezogene | WordPress Theme by SuperbThemes.com